Traducción y tercer sector social

¿voluntariado o profesión?

https _cdn.evbuc.com_images_51957305_226808816337_1_original

El tercer sector es un pilar que hace de puente entre Estado y sociedad civil, tanto en la detección de necesidades sociales y su respuesta, como en el desarrollo de marcos de participación social. Es un sector, además, que muestra una alta dependencia de una comunicación eficaz, sobre todo, cuando se trata de contextos multilingües. Sin embargo, no parece claro quiénes son los actores adecuados para intervenir en estos contextos: ¿los traductores e intérpretes profesionales? ¿las personas voluntarias con algún conocimiento de idiomas?

El próximo miércoles, 14 de noviembre de 2018, la Universidad Europea organiza un encuentro en la Representación en España de la Comisión Europea (Paseo de la Castellana 46, 28046 Madrid) para debatir este tema.

Encuentra aquí toda la información sobre este evento